Néerlandais

Beste heer/mevrouw , U heeft recent via onze bank een overboeking naar Marokko gedaan. Wij hebben dit bedrag aan u teruggeboekt. Attijariwafa bank is, zoals alle banken in Nederland wettelijk verplicht om klantdossiers bij te werken. Uw klantdossier is niet volledig. Daarom kunnen wij uw overboeking niet uitvoeren. Wij nodigen u uit om met de hieronder vermelde documenten naar kantoor Attijariwafa bank Europe in Amsterdam te komen. Wij verzoeken u de volgende documenten mee te nemen: - Bewijs van identiteit (paspoort, nationale identiteitskaart, verblijfsvergunning). - Bewijs van inkomsten, bijvoorbeeld uw laatste loonstrook, bankafschriften over de laatste drie maanden of uw meest recente belastingaangifte. Deze gegevens worden alleen gebruikt voor het klantdossier en blijven vanzelfsprekend volledig vertrouwelijk. Mocht u naar aanleiding van bovenstaande vragen hebben, dan kunt u contact met ons opnemen. Met vriendelijke groet,

Français

Cher Monsieur / Madame , Vous avez récemment effectué un virement au Maroc via notre banque. Nous vous avons reversé ce montant. Attijariwafa bank est, comme toutes les banques aux Pays-Bas, légalement tenue de mettre à jour les fichiers clients. Votre dossier client n'est pas complet. C'est pourquoi nous ne pouvons pas effectuer votre transfert. Nous vous invitons à vous présenter au bureau Attijariwafa bank Europe à Amsterdam avec les documents énumérés ci-dessous. Nous vous demandons d'apporter les documents suivants: - Preuve d'identité (passeport, carte d'identité nationale, titre de séjour). - Une preuve de revenu, par exemple votre dernier bulletin de paie, vos relevés bancaires des trois derniers mois ou votre dernière déclaration de revenus. Ces données ne sont utilisées que pour le dossier client et restent bien entendu totalement confidentielles. Si vous avez des questions concernant ce qui précède, veuillez nous contacter. Cordialement,

TraductionAnglais.fr | Traduction Néerlandais-Français Système Gratuit, Fiable et Efficace?

Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.